Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
tafsiri zilizoombwa - RedShadow

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 17 kutokana na 17
1
79
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi...
Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi aussi et à tous les tiens. Que les dieux te protègent.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Gratis tibi ago
Kiingereza Thanks for your best wishes. Have a happy...
47
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Que celui qui sait refléchisse Que celui qui...
Que celui qui sait réfléchisse
Que celui qui ignore apprenne

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Qui scit, meditetur.
Kiingereza One who has knowledge thinks / One who has...
305
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie n’est que lassitude et douleur. Ainsi donc, j’ai essayé de retenir ce qui n’existe plus ; d’inventer le rêve d’une vie perdue. Et j’ai réussi trop de fois… ; et je me damnerai, peut-être, pour cela. Je serais bientôt mis en Jugement ; c'est-à-dire : compté, pesé, divisé (MENE, TEKEL, PERES, tu le sais…) ; prêt pour aller « mit dem Engel reden »…
Ce texte est pour une lettre à une amie de la Silésie polonaise qui comprend bien peu de français.
Je voudrais un style littéraire, mais gardant à la fois le sens exact.

OTHER LANGUAGE REQUESTED : SILESIAN LANGUAGE

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Obrany z wszystkiego co było moim szczęściem, życie...
Kiingereza Stripped of everything that made my happiness, my life...
821
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza After my first visit to Boston, I spent almost...
After my first visit to Boston, I spent almost every winter in the North. Once I went on a visit to a New England village with its frozen lakes and vast snow fields. It was then that I had opportunities such as had never been mine to enter into the treasures of the snow.

I recall my surprise on discovering that a mysterious hand had stripped the trees and bushes, leaving only here and there a wrinkled leaf. The birds had flown, and their empty nests in the bare trees were filled with snow. Winter was on hill and field. The earth seemed benumbed by his icy touch, and the very spirits of the trees had withdrawn to their roots, and there, curled up in the dark, lay fast asleep. All life seemed to have ebbed away, and even when the sun shone the day was

Shrunk and cold,
As if her veins were sapless and old,
And she rose up decrepitly
For a last dim look at earth and sea.

The withered grass and the bushes were transformed into a forest of icicles.
“The Story of My Life” by Helen Keller. That’s her autobiography.
It is available in the Canadian public domain.
Helen is deaf and blind.
This extract is from the Chapter XII, when she discovers the snow,
and how she perceives the winter.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Après ma première visite à Boston, j’ai passé ...
713
16Lugha ya kimaumbile16
Kiingereza Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Agnes Obel / Riverside
Kihispania Ribera
51
15Lugha ya kimaumbile15
Kifaransa Qu'aucune heure ne s'écoule dont tu ne veuilles...
Qu'aucune heure ne s'écoule dont tu ne veuilles garder le souvenir.
By Jean Héricourt.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza May no hour pass ...
309
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Actually, time itself is neutral; it can be used...
Actually, time itself is neutral; it can be used either destructively or constructively. More and more I feel that the people of ill will have used time much more effectively than have the people of good will. We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people but for the appalling silence of the good people.
Part of 'Letter from a Birmingham Jail', by Dr. Martin Luther King Jr.

Any French is good.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa En fait, le temps en lui-même est neutre ; il peut être utilisé ...
Kibulgeri Всъщност, времето само по себе си е неутрално; то може да се използва...
166
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Trials - “Before the fruits of prosperity can come, the...
“Before the fruits of prosperity can come, the storms of life need to first bring the required rains of testing, which mixes with the seeds of wisdom to produce a mature harvest.”
- Lincoln Patz
http://www.successwallpapers.com/wallpapers/0040-trials.php

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Avant de pouvoir cueillir les ...
113
10Lugha ya kimaumbile10
Kiingereza Translation-requested-translation
Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Përkthim-kerkuar-përkthim
Kibulgeri Превод-изискан-превод
Kiswidi Översättning-efterfrågad-översättning
Kiitaliano Traduzione-richiesta-traduzione
Kiromania Traducere-cerută-traducere
Kiarabu ترجمة -طلبت -ترجمة
Kijerumani Ãœbersetzung-erfragt-Ãœbersetzung
Kihangeri Kérni-forditàs
Kifaransa Demander-traduction
Kiholanzi Vertaling-aangevraagd-vertaling
Kireno Tradução-tradução-requisitada
Kipolishi Tłumaczenie-użytkownik
Kihispania Este sitio no es una herramienta de traducción automática
Kituruki Çeviri-talep edilen-çeviri
Kichina kilichorahisishwa 翻译-索求-翻译
Kirusi Перевод-запрос-перевод
Kiyahudi תרגום-בקשת-תרגום
Kikatalani Traducció-sol·licitar-traducció
Kijapani 翻訳請求
Kiesperanto Traduko-petita-traduko
Kikorasia Prijevod-molba-prijevod
Kigiriki Μετάφραση-υποβληθείσα-μετάφραση
Kisabia Prevod - trazeni - prevod
Kilithuania Vertimas-reikalingas-vertimas
Kideni Oversættelse-forespørgsel-oversættelse
Kifini Käännös-pyydetty-käännös
Kichina cha jadi 翻譯-請求-譯文
Kinorwe Oversettelse-anmodet-oversettelse
Kikorea 요구하는 번역에 대해서
Kicheki Překladač-vyžádáte-překlad
Kiajemi ترجمه-درخواست شده-ترجمه
Kislovakia Požiadavka na preklad
Kikurdi Werger-daxwazkirin-werger
Kimongolia Хэн нэгэн гишүүн орчуултал хүлээх
Kiafrikana Vertaling-aanvraag-vertaling
Kiasilindi Takið eftir að þessi vefsíða er ekki sjálfvirkt tæki.
Kiklingoni mugh-tlhob-mugh
Kislovenia Prijevod-molba-prijevod
Kitai แปล-ร้องขอ-การแปล
39
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Translations-have-exported
The translations have been exported to the file %f
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Преводи-бяха-експортирани
Kiswidi Översättningarna har flyttats
Kiitaliano Traduzioni-sono-esportate
Kiromania Traduceri-fost-exportate
Kialbeni Përkthimet janë eksportuar tek file %f
Kiarabu لقد-صذّرت-ترجمات
Kiyahudi התירגומים יוצאו לקובץ בשם
Kijerumani Ãœbersetzungen-wurden-exportiert
Kihangeri Forditàsok-lettek-exportàlva
Kifaransa traductions-exportées
Kiholanzi Vertalingen-zijn-geëxporteerd
Kireno Traduções-foram-exportadas
Kipolishi Tłumaczenie zostało zapisane do pliku %f
Kihispania Las traducciones han sido exportadas al archivo %f
Kituruki Çeviriler %f arşivine ihraç edildiler
Kijapani Translations-have-exported
Kikatalani Traduccions-exportades
Kirusi Переводы-были-экспортированы
Kichina kilichorahisishwa 译文-已经-导入
Kichina cha jadi 譯文-已-導入
Kiesperanto Tradukoj-estas-elŝutitaj
Kikorasia Prijevodi-posjedovati-izvoženo
Kigiriki μεταφράσεις-εξαγωγή
Kihindi अनुवाद–निर्यात–किये–गये–हैं
Kisabia Prevodi - prenet
Kideni Oversættelser-flyttet
Kifini Käännökset-on-viety
Kinorwe Oversettelserne-har-eksportert
Kikorea 번역-보내지다
Kicheki Překlady-byly-exportovány
Kiajemi ترجمه ها-داشتن-ارسال شده
Kislovakia Preklad exportovaný
Kilithuania Vertimai-buvo-eksportuoti
Kiafrikana Vertalings-uitgevoer
Kitai ส่งออกคำแปล
1